首页> 外文OA文献 >“The enemy at home”.Latin american immigration as a threat to american cultural identity: the identity from the international relationships
【2h】

“The enemy at home”.Latin american immigration as a threat to american cultural identity: the identity from the international relationships

机译:“家中的敌人”。拉丁美洲移民对美国文化身份的威胁:来自国际关系的身份

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Este trabajo forma parte de mi tesis de doctorado (2015) y se encuentra determinada desde una perspectiva teórica sostenida desde el desarrollo constructivista a través de un abordaje descriptivoexplicativo.¿Cómo se establece y formula la percepción en los diferentes actores sociales?, o ¿Cómo los diversos actores se expresan sobre esta inmigración? Nos lleva a preguntarnos, cómo y por qué algunos flujos migratorios son percibidos como amenaza a la identidad cultural, depende del lugar de acogida y cómo ésta se define a sí misma. En general nos encontramos con una serie de principios que van desde establecer a quienes se admiten; por qué se los admite; y a qué tipo de migración se acepta. Los factores culturales e identitarios han sido poco discutido por las teorías tradicionales, esto se debe, a su dificultad en cuanto a su cuantificación y, a que no formaban parte de la alta política. En la década del noventa Huntington propuso una descripción simplificada de la realidad, sosteniendo que nos encontrábamos en una nueva etapa, donde los factores culturales serían los determinantes del sistema internacional. La teoría del “choque de las civilizaciones” determinaba la identificación del “enemigo fuera de casa”. En su último libro ¿Quiénes somos? convierte esta teoría en virtud de señalar al “enemigo en casa”, la determinación de un síntoma, un discurso que sigue la lógica del “chivo expiatorio”. De esta manera este término ha sido utilizado como sinónimo de excusa, principal argumento, o pantalla, entender lo valioso de un discurso argumentando y convalidando actitudes para quienes desean emprender una campaña contra otros, es decir, el juego de la “Carta Nacionalistas”, el todo vale en defensa de nuestra supuesta identidad.
机译:这项工作是我的博士学位论文(2015年)的一部分,是从建构主义发展过程中通过描述性-解释性方法所持的理论观点决定的,如何在不同的社会角色中建立和形成观念?各种演员都对这种移民表达自己的看法?它导致我们去问自己,如何以及为什么某些移民潮被视为对文化身份的威胁,这取决于接待地及其定义方式。总的来说,我们发现了一系列的原则,包括确定谁被录取;为什么他们被录取;以及接受哪种类型的迁移。传统理论很少讨论文化和身份因素,这是由于它们难以量化,而且它们不是高级政治的一部分。在1990年代,亨廷顿提出了对现实的简化描述,认为我们正处于一个新阶段,在这个阶段文化因素将成为国际体系的决定因素。 “文明冲突”的理论确定了“家外的敌人”的识别。在他的最新著作《我们是谁》中?通过指向“家里的敌人”,一种症状的确定,遵循“替罪羊”逻辑的话语来转变这一理论。这样,该术语就被用作借口,主要论点或屏幕的同义词,以理解话语的价值,这些话语对于那些希望发动与他人作战的人(即“民族主义宪章”的游戏)进行论证和验证态度的人,任何事情都会捍卫我们假定的身份。

著录项

  • 作者

    Tisera, Juan Cruz;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号